9 月
12
2021

Griff 葛莉芙 – Black Hole lyrics【黑洞】 歌詞翻譯 中文字幕 | Timmy Fun Music |

black hole

歌曲介紹

這首歌是我今年目前最喜歡的單曲,沒有之一,屬於越聽越好聽的類型,節奏輕快洗腦,每每聽都會期待副歌的到來。講述著分手後內心如黑洞般空虛,但始終無法將其填滿,因對方已深植在其心裡,心中永遠留著一個專屬於他的位置。

Griff有著華人臉孔的她是一名混血兒,爸爸來自英國的雅買家,媽媽則是因為越戰而搬去英國的華人,她的家庭也相當多元,因為她們家是寄養家庭,同時也造就了她的成名曲Good Stuff(美好的事物):在她的成長過程中多了很兄弟姊妹,儘管在相處磨合時有些摩擦,但在離別後便只會憶起那些Good Stuff.

很有共鳴吧,稍微試著回想一下從前的朋友,有沒有憶起你們間的Good Stuff呢?

Griff於2001年出生,5歲時開始學習鋼琴,8歲時因為Taylor Swift 的專輯 Fearless 確認自己喜歡的音樂類型(前面提到的Good Stuff 就非常有 Taylor的味道,第一次偶然聽到還以為是Taylor唱的,更有趣的是在之後Griff的創作更是被Taylor 讚不絕口,又是一個粉絲被偶像倒追的例子),16歲時因清澈嗓音以及優秀的創作能力被看重與華納簽約,正式出道。

Griff是一名全能型歌手,從詞曲到表演甚至連服裝都一手包辦,留著一頭bubble ponytail的她還被英國BBC之聲列為第五名(BBC有名的得主Adele,Jessie J)看看前輩如今的地位,就能知道猜想到能上榜的歌手未來對於樂壇的影響力著實值得期待。

歌詞翻譯

Now and then

時不時的
Your name comes up in conversation with my friends

與朋友的話題總會轉到你身上
I hate how much I feel it right there in my chest

令我當下感到如坐針氈

I hate how much I feel it, yeah

片刻都坐立難安
Like, how are you?

像是,你最近還好嗎?
It seems like things are going really well for you

你似乎確實是過得挺順遂的
I wish that I could say the same about me too

多麼希望我也能這般描述自己的近況
I wish that I could say the same

可惜僅僅是希望

And boy, you know I’ve tried to pray

男孩,你知道我不斷嘗試著向天祈禱

I’ve bruised my knees

跪到雙膝瘀青
I’ve tried to bring you back to me

祈求將你帶回我身邊
I’ve tried my best to find some kind of peace

盡我所能尋求你的原諒
Don’t you see?

你難道還不明白嗎?

There’s a big black hole where my heart used to be

我的內心忽然冒出個大黑洞
And I’ve tried my best to fill it up with things I don’t need

我一心一意的專注在其他事物上 試圖去彌補心中的空白
It don’t work like that, no, it’s not easy

但一切都取代不了你 不 這是如此折磨
To fill this gap that you left in me

回來填補你在我心中留下的深淵吧
There’s a big black hole where my heart used to be

我的內心忽然冒出個大黑洞
And I wish that you would realize I’m all that you need

希望你會意識到我就是你所需要的
It don’t work like that, no, it’s not easy

但一切都取代不了你 不 這是如此折磨
To fill this gap that you left in me

回來填補你在我心中留下的深淵吧
Without a trace

無影無蹤
You disappeared and took some of me with you, babe

你消失的同時也將我們間的點點滴滴一併帶走
Like the way I used to laugh until my belly ached

像是曾經你逗我笑到肚子痛
Well, that’s all gone away now, yeah

夠了,一切都過去了

And boy, you know I’ve tried to pray

男孩,你知道我不斷嘗試著向天祈禱

I’ve bruised my knees

跪到雙膝瘀青
I’ve tried to bring you back to me

祈求將你帶回我身邊
I’ve tried my best to find some kind of peace

盡我所能尋求你的原諒
Don’t you see?

你難道還不明白嗎?

There’s a big black hole where my heart used to be

我的內心忽然冒出個大黑洞
And I’ve tried my best to fill it up with things I don’t need

我一心一意的專注在其他事物上 試圖去彌補心中的空白
It don’t work like that, no, it’s not easy

但一切都取代不了你 不 這是如此折磨
To fill this gap that you left in me

回來填補你在我心中留下的深淵吧
There’s a big black hole where my heart used to be

我的內心忽然冒出個大黑洞
And I wish that you would realize I’m all that you need

希望你會意識到我就是你所需要的
It don’t work like that, no, it’s not easy

但一切都取代不了你 不 這是如此折磨
To fill this gap that you left in me (that you left in me)

回來填補你在我心中留下的深淵吧(你離開我造成的)

Oh, oh, oh, oh (there’s such a big black hole)

喔 喔 喔 喔 (這麼大一個黑洞)
Oh, oh, oh, oh(yeah)

喔 喔 喔 喔(耶)
Oh, oh, oh, oh (that you left in me)

喔 喔 喔 喔 (你離開我造成的)
Oh, oh, oh, oh

喔 喔 喔 喔

There’s a big black hole where my heart used to be

我的內心忽然冒出個大黑洞
And I’ve tried my best to fill it up with things I don’t need

我一心一意的專注在其他事物上 試圖去彌補心中的空白
It don’t work like that, no, it’s not easy

但一切都取代不了你 不 這是如此折磨
To fill this gap that you left in me (that you left in me)

回來填補你在我心中留下的深淵吧(你離開我造成的)

There’s a big black hole where my heart used to be (oh, yeah, you left in me)

我的內心忽然冒出個大黑洞(喔,是你離開我造成的)
And I wish that you would realize I’m all that you need (no)

希望你會意識到我就是你所需要的(不)
It don’t work like that, no, it’s not easy (oh no, it’s not easy)

但一切都取代不了你 不 這是如此折磨(喔 不 這是如此折磨)
To fill this gap that you left in me (that you left in me)

回來填補你在我心中留下的深淵吧(你離開我造成的)

Translate »
%d 位部落客按了讚: